Управление валютными рисками в международных лизинговых сделках
Скачать PDF | Загрузок: 6
Статья в журнале
Российское предпринимательство *
№ 12-2 (125), Декабрь 2008
* Этот журнал не выпускается в Первом экономическом издательстве
Цитировать:
Костяков П.А. Управление валютными рисками в международных лизинговых сделках // Российское предпринимательство. – 2008. – Том 9. – № 12. – С. 72-76.
Аннотация:
Отечественные лизинговые компании-экспортеры в своей деятельности вынуждены рассматривать и применять на практике различные способы управления валютными рисками. Одним из них является хеджирование . При этом используются три группы операций: предотвращение, уменьшение и компенсация.
Ключевые слова: экспорт, управление рисками, хеджирование, лизинг, валютные риски
Отечественные лизинговые компании-экспортеры в своей деятельности вынуждены рассматривать и применять на практике различные способы управления валютными рисками. Одним из них является хеджирование [1]. При этом используются три группы операций: предотвращение, уменьшение и компенсация.
Предотвращение представляет собой создание резервов и распределение рисков. Суть уменьшения состоит в ускорении или замедлении платежей, частичной оплате, выписке счетов-фактур в валюте страны или в третьей валюте, а также использовании курсовой оговорки.
В случае применения компенсации используется финансовое хеджирование (кредиты или депозиты в иностранной валюте), а также срочные валютные операции и валютные опционы, заключение договоров по страхованию рисков.
Снижение валютных рисков
Валютные риски могут быть существенно уменьшены или полностью устранены путем применения следующих методов:
1) выписка счетов в твердой валюте. При этом, как правило, основной риск переходит на покупателя;
2) выписка счетов в собственной валюте. В этом случае для экспортирующей компании устраняется риск изменения курса иностранной валюты;
3) включение в контракт валютной оговорки, что является весьма распространенной формой страхования валютных рисков при кредите.
Валютные оговорки представляют собой контрактное условие, по которому, в случае изменения курса валюты платежа по отношению к другой, более стабильной валюте, сумма платежа будет пропорционально изменена. Валютные оговорки могут действовать в интересах одной стороны (односторонние) или в интересах обеих сторон (двусторонние). Они бывают прямые, косвенные и мультивалютные.
В том случае, когда валюта цены и платежа совпадают, но величина суммы платежа ставится в зависимость от изменения валюты платежа по отношению к другой, более стабильной валюте, устанавливается прямая валютная оговорка. Косвенная валютная оговорка применяется, когда цена товара зафиксирована в одной валюте, а платеж осуществляется в другой, применяется мультивалютная оговорка. Это означает, что сумма платежа корректируется пропорционально к изменению курса специально подобранного набора валют, курс которых рассчитывается как их средняя величина.
На практике широко используется также индексная оговорка и оговорка о пересмотре контрактной цены. Суть первой состоит в том, что сумма платежа ставится в зависимость от индексных цен на мировых товарных рынках. При применении второй оговорки в случае изменения курса валюты цены товара, выходящего за установленные сторонами пределы колебаний, экспортеру предоставляется право требовать изменения контрактной цены по неоконченным поставкам.
Мультивалютные лизинговые сделки
В последние десятилетия для снижения валютных рисков в международных лизинговых сделках широко используются мультивалютные лизинговые сделки, что неизбежно влечет за собой необходимость управления валютными рисками. При этом арендатору предоставляется одна из двух возможностей:
а) Осуществлять арендные платежи в разных валютах в заранее оговоренных размерах. При этом маловероятны ситуации, при которых в международных лизинговых сделках будет использоваться более чем две валюты. В том случае, когда график погашения платежей в каждой валюте заранее согласован, этот вариант мультивалютного лизинга не вызывает дополнительных сложностей.
Как правило, лизинговые платежи в двух валютах распределяются таким образом, чтобы они соответствовали будущим доходам в этих валютах. Разрешая арендатору не брать на себя валютные риски, арендодатель повышает общий риск сделки и, следовательно, вынужден одновременно с видимой уступкой повышать стоимость лизинга для арендатора.
б) Выбрать для следующего платежа валюту из заранее утвержденного сторонами сделки списка. В этом случае, как и в предыдущем, возникает сложность, вызванная возможным изменением курсов валют между двумя арендными платежами. С тем, чтобы устранить это влияние на уровне риска арендодателя (например, путем сокращения фактической суммы основного долга по лизингу), возникает необходимость в валюте, на которой базировалась бы оговорка для выражения графика погашения лизинговой задолженности.
В большинстве международных лизинговых сделок для арендодателя имеются следующие сложности: валюта платежей должна быть твердой, свободно конвертируемой и должна быть поддержана большим, ликвидным и хорошо организованным денежным рынком. В рамках длительного периода времени таким требованиям удовлетворяют лишь немногие валюты.
В ином случае арендодателям для защиты себя от рисков, связанных с невозможностью покупки определенной валюты, следует настаивать на включении в договор «оговорки недоступности». Она будет учитывать все возможные случаи недоступности нужной валюты на определенном временном интервале. Эта оговорка особенно важна в случае, когда сделка основана на плавающих курсах, а не на фиксированных, когда рефинансирование арендодателя организовано до окончания срока сделки.
Хеджирования рисков
Для достижения максимально возможного соответствия арендодатель должен стремиться к тому, чтобы арендатор производил лизинговые платежи в той валюте, которую он получает при эксплуатации объекта лизинга. Кроме того, арендодателю необходимо получить максимум гарантий в виде стоимости лизингового имущества или любого другого обеспечения путем достижения соответствия валюты лизинга и валюты основного рынка данного вида имущества. Техника хеджирования рисков при международном лизинге представляется следующим образом.
В сделке международного лизинга арендатор, работающий на внутреннем рынке, получает имущество в пользование. От своей деятельности он получает выручку в местной валюте (А). Однако основной рынок этого имущества выражен в твердой свободно конвертируемой валюте (В). Поскольку лизинговая сделка обычно длится несколько лет, предсказать изменение обменного курса невозможно. Поэтому в какой-то момент времени стоимость обеспечения может стать недостаточной гарантией по отношению к неоплаченной части лизинговой задолженности.
Кажущимся на первый взгляд решением может быть пересчет каждого лизингового платежа в валюту (В) таким образом, чтобы остаток неоплаченного основного платежа в валюте (А) соответствовал бы планируемому графику погашения. Такое решение подразумевает совершение лизинговых платежей в валюте (В) и учет остатка неоплаченного лизингового долга в валюте (А). Однако такое решение не обеспечивает полное хеджирование рисков, так как величина платы по лизингу непосредственно зависит от обменного курса на дату платежа.
Вторым решением видится возможность использования операций на валютном рынке, который в отношении хеджирования означает применение операций одновременной покупки или продажи валюты на определенный срок (сделки СВОП) и срочные сделки.
Дополнительное хеджирование валютного риска может быть обеспечено использованием форвардных сделок и фьючерсных контрактов. В ходе форвардной сделки клиент осуществляет операции по конвертации валют с конкретным банком или с другим партнером. При этом условия контракта можно точно согласовать с потребностями клиента.
Фьючерсы являются финансовыми инструментами, торговля которыми происходит на бирже. Поэтому для них характерны стандартные суммы и стандартный механизм осуществления расчетов. Оба инструмента предлагают примерно одинаковые возможности для снижения валютного риска, однако техника хеджирования различна.
Источники:
2. Steele A. Different equation solutions to the valuation of lease contracts // Journal of Financial and Quantitative Analysis. – 1994. – September. – P.311.
3. Кулешов А. О проблемах валютного ценообразования лизинговых сделок // Лизинг-ревю. – 2001. ‑ №3. – С.25.
4. Лизинговые, факторинговые и форфейтинговые операции банков / под ред. Л.И. Абалкина. - М.: Инжиниринго-консалтинговая компания «ДеКА», 1995. - 104с.
Страница обновлена: 14.07.2024 в 18:01:24