Литературный эпиграф в системе эпиграфического текста и дискурса

Беляева И.Г.1
1 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации»

Научное издание / монография

Выпущено ООО Издательский дом «БИБЛИО-ГЛОБУС»

Беляева И.Г. (2018) Литературный эпиграф в системе эпиграфического текста и дискурса  / ISBN: 978-5-6040673-6-9
  • Авторы: Беляева И.Г.
  • Год издания: 2018
  • УДК: 82.02/.09
  • Тираж: 500 экз.
  • Формат: 60х84/16
  • Страниц: 132
  • Усл. печ. л.: 8,25
  • ISBN: 978-5-6040673-6-9
  • DOI: 10.18334/9785604067369
  • Эта книга проиндексирована РИНЦ, см. https://elibrary.ru/item.asp?id=35568491

     

    Цитировать книгу:
    Беляева И.Г. Литературный эпиграф в системе эпиграфического текста и дискурса. М.:Библио-Глобус, 2018. – 132 с. – ISBN: 978-5-6040673-6-9 – doi: 10.18334/9785604067369

    Книга в каталоге РГБ: https://search.rsl.ru/ru/record/01009590992

    Аннотация:
    В данной монографии автор уделяет внимание тем аспектам литературных эпиграфов, которые до сих пор остаются в тени, несмотря на достаточно большое количество работ по этой тематике. Это сфера использования литературных эпиграфов, которая является достаточно обширной, а также функции, из неё вытекающие. Основой для анализа и классификации литературных эпиграфов послужили 2000 эпиграфических текстов и дискурсов (как креолизованных, так и не креолизованных) российских, немецких, английских, испанских, итальянских авторов. Данное исследование представляет не только теоретический интерес для филологов, лингвистов с точки зрения анализа текстов и дискурсов, а также практический интерес для преподавателей как общеобразовательной, так и высшей школы.

    Ключевые слова: литературный эпиграф, глосса, эпиграфический текст, эпиграфический дискурс, мистифицирующие литературные эпиграфы

    Источники:

    1) Алексеев М.П. Томас Мур и русские писатели XIX века [электронный ресурс]: http://az.lib.ru/z/zhukowskij_w_a/text_0410.shtml
    2) Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. – 1978.
    3) Беляева И.Г. Литературный эпиграф как катализатор включения предваряемого им текста в различные типы коммуникации / И.Г. Беляева // Глобальный научный потенциал. – 2016. – № 11 (68). – С. 23–27.
    4) Беляева И.Г. Особенности учебного эпиграфического дискурса / И.Г. Беляева // Перспективы науки. – 2017. – № 3 (90). – С. 128–133.
    5) Беляева И.Г. Проблема переводов текстов, снабженных литературными эпиграфами / И.Г. Беляева // Коммуникация в современном поликультурном мире: национально-культурная специфика построения дискурса: Сборник научных трудов. – Вып. 4. – М.: Pearson, 2016. – C. 31–35.
    6) Беляева И.Г. Особенности письменного перевода эпиграфических текстов / И.Г. Беляева // О вопросах и проблемах современных гуманитарных наук. Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. – Инновационный центр развития образования и науки. – 2016. – С. 88–92.
    7) Беляева И.Г. Особенности интерпретации эпиграфических текстов и дискурсов / И.Г. Беляева // Военно-гуманитарный альманах. Серия "Лингвистика". Выпуск № 1.Том 2 / "Язык. Коммуникация. Перевод". Материалы X Международной научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации. Москва Военный университет. 1 июля 2016 г. / под общ. ред. Н.В. Иванова. – М.: ИД "Международные отношения", 2016. – с. 362–367.
    8) Беляева И.Г. Особенности перевода эпиграфических текстов / И.Г. Беляева // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе=LSP Teaching and Specialized Translation Skills Training in Higher Education Institutions (LSP&STST): материалы ежегодной международной конференции. Москва, 6–7 апреля 2016 г. – Москва: РУДН, 2016. – С. 10–12.
    9) Божкова Г.Н. Виды эпиграфов в ранних повестях Ф.М. Достоевского [электронный ресурс]: https://sibac.info/conf/ philolog/iii/54815
    10) Бочкарев А.А. Пути и способы осмысления немецких эпиграфов эпохи Реформации к переводам ренессансных диалогов Петрарки [электронный ресурс]: https://studfiles.net/preview/5850217/
    11) Вайдман П. Е. [электронный ресурс]: http://www.tchaikov.ru/ vremena.html
    12) Глушак В.М. Уплотнённый vs разряженный дискурс в парадигме речевого поведения. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 554. С. 107–114.
    13) Глушак В.М. Роль эмоций в структуре речеповеденческих моду-сов // Вестник Воронежского университета. Серия: Лингвистика и меж-культурная коммуникация. – 2006. – № 2. – С. 50–57 .
    14) Гришакова М. Иронический эпиграф у А.С. Пушкина. – http: // www.ruthenia.ru/document/343653.html
    15) Гришечкина Г.Ю. Коммуникативно-прагматическая направ-ленность эпиграфов в научно-популярном тексте (на материале лингвистических текстов на русском, английском и французском языках) [электронный ресурс]: http://vcl.ralk.info/issues/2010/issue_ 1_2010/kommunikativno_pragmaticheskaya_napravlennost_epigrafov_v_nauchno_populyarnom_tekste_na_materiale_li.html
    16) Гусаров Д.А. От прагматики высказывания к прагматике перевода / Д.А. Гусаров // Научно-информационный журнал Армия и общество. – 2008. – № 4. – С. 102–108.
    17) Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т.4–М.: Рус.яз., 1991.
    18) Девятайкина Н.И. Музыка и пение как тема диалога Петрарки и эпиграфа Пинитиана [электронный ресурс]: https:// cyberleninka.ru/article/n/muzyka-i-penie-kak-tema-dialoga-petrarki-i-epigrafa-pinitiana
    19) Джанджакова Е.В. Стилистика художественного прозаического текста (структурно – семантический аспект). Учебное пособие для слушателей факультета переводческого мастерства и студентов переводческого факультета. – М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1990.
    20) Добрицын А. Пушкин А.С. Об эпиграфе к I главе «Египетских ночей»: История мотива [электронный ресурс]: http://lib2. pushkinskijdom.ru/Media/Default/PDF/PUSH/Klassiki/Dobrizyn–2008.pdf
    21) Дорохова Ю.Э. Двуязычная лексикография и перевод // Язык как система и деятельность – 4: Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону: Foundation, 2013. – С. 73–78.
    22) Дорохова Ю.Э. Компоненты семантики лексических единиц и их передача в художественном переводе // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся. 2014. № 3. С. 95–103.
    23) Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы 19 – 20 вв.). – М.: Эдиториал УРСС, 2001.
    24) Зарецкая А.Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе [электронный ресурс]:https://cyberleninka.ru/article/n/ osobennosti-realizatsii-podteksta-v-kinodiskurse
    25) Кириченко О.А. Роман Л.Н. Толстого "Анна Каренина". Библейские цитаты как средство выражения авторской идеи: диссертация кандидата филологических наук: 10.01.01 / Кириченко Оксана Алексеевна; [Место защиты: Ульян. гос. пед. ун-т им. И.Н. Ульянова]. – Ульяновск, 2008. – 205 с.
    26) Козицкая Е.А. Эпиграф и текст: о механизме смыслообразования. – http://dll.botik.ru/az/lit/coll/litext5/07_koz.htm
    27) Кострова О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учебное пособие – О.А. Кострова. – М.: Флинта: Московский психолого – 3) 26) Ильин Е.П. «Мотивация и мотивы» [электронный ресурс]: https://studfiles.net/preview/4514660/page:38/
    28) Кощиенко И.В. Полифункциональность эпиграфа в творчестве А. С. Пушкина: Дис. канд. филол. наук: 10.01.01: Санкт-Петербург, 2004, 249 c.
    29) Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции под ред. поф. Е.С. Кубряковой и прф. О.В. Александровой. Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997 социальный институт, 2004.
    30) Кузьмина Н.А. Эпиграф в коммуникативном пространстве художественного текста. [электронный ресурс]: http://www.omsu. omskreg.ru/vestnik/articles/y 1997 – i2/a060/article.html
    31) Кузьмина Н.А. Эпиграф как стилистическое средство и го роль в композиции стихотворения // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. – М.: 1987
    32) Ларкин В.С. Эпиграф как элемент кодирования смысла художественного текста: на материале романа В. Скотта "Айвенго" : диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04 / Ларкин Виктор Сергеевич; [Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова]. – Москва, 2010.- 212 с.
    33) Лунькова Л.Н. Интертекстуальные свойства эпиграфа в тексте оригинала и тексте перевода. http://mgutunn.ru/work/576779/ Intertekstualnye-svojstva-epigrafa-v
    34) Малышко Т.И. Работа с эпиграфом – эффективный способ обучения анализу художественного произведения [электронный ресурс]:https://pedportal.net/starshie–klassy/russkiy-yazyk/rabota-s-epigrafom-ndash-effektivnyy-sposob-obucheniya-analizu-hudozhestvennogo-proizvedeniya-258206
    35) Меграбян А. Психодиагностика невербального поведения. – СПб.: Речь.2001.-256 с. [электронный ресурс]: https://cyberleninka.ru/ article/n/muzyka–i-penie-kak-tema-dialoga-petrarki-i-epigrafa-pinitiana
    36) Меркиш Н.Е. Использование аутентичного контекста как источника информации о культурном компоненте изучаемой лексики / Н.Е. Меркиш // Филология и проблемы преподавания иностранных языков. – М., 2008. – С. 106–111.
    37) Мещерский Н.А. Об эпиграфе к поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1978. № 5. С. 103–106.
    38) Мир русской литературы сайт http://www.literaturus.ru ©2013 2017 Владелец сайта: Долиненко Е.А. [электронный ресурс]: http://www.literaturus.ru/2016/09/jepigrafy-kapitanskaja-dochka-pushkin.html
    39) Мюллер Ю.Э. Возможности обучающих ресурсов интернета для повышения эффективности обучения немецкому языку // Создание виртуального межкультурного образовательного пространства средствами технологий электронного обучения. Москва: МГПУ, 2017. С. 160–164
    40) Мюллер Ю.Э. Портрет мигранта в русскоязычном сегменте интернета // Мова. 2015. № 23. С. 41–45.
    41) Мюллер Ю.Э. Prinzipien, Arten und Charakteristika von Definitionen in der deutschen und englischen Logistikterminologie // Филологические науки в МГИМО. 2016. № 7. С. 39–49.
    42) Напцок Б.Р. Функции эпиграфов в «готическом тексте» http://evansys.com/articles/gumanitarnye–nauki-ot-voprosov-k-resheniyam-sbornik-nauchnykh-trudov-po-itogam-mezhdunarodnoy-nauchn/sektsiya-13-teoriya-literatury-tekstologiya/funktsii-epigrafov-v-goticheskom-tekste/
    43) Неделько С.И., Осташков А.В., Матюкин С.В., Ретин-
    ская В.Н., Мурзина И.А., Кревский И.Г., Луканин А.В., Кошевой О.С. Под общ. ред. В.В. Маркина, А.В. Осташкова. Мониторинг государственных и муниципальных услуг в регионе как стратегический инструмент повышения качества регионального управления: опыт, проблемы, рекомендации С.И. Неделько, А.В. Осташков, С.В. Матюкин, В.Н. Ретинская, И.А. Мурзина, И.Г. Кревский, А.В. Луканин, О.С. Кошевой. Под общ. ред. В.В. Маркина, А.В. Осташкова. – Москва, 2008. – 321 с. 2008 [электронный ресурс]: https://scicenter. online/pravo-munitsipalnoe-scicenter/monitoring-gosudarstvennyih-munitsipalnyih.html
    44) Павлюковец М.А., Соцкая Е.В. Эпиграф как проспективный текстообразующий элемент художественного текста (на материале рассказа М. Твена «По экватору») [электронный ресурс]: https://elibrary.ru/item.asp?id=21578487
    45) Подолинский А.И., Алексеев М.П. Томас Мур и русские писатели XIX века [электронный ресурс]: http://az.lib.ru/p/ podolinskij_a_i/text_0080.shtml
    46) Руссо М. «Зависимость восприятия текста от шрифта, которым он набран», 13 января 2013, полит.ру http://polit.ru/article/ 2013/01/13/ps_fonts/
    47) Садыкова С.З. «Цвет и психические процессы» [электронный ресурс]: http://www.rusnauka.com/27_NNM_2011/Psihologia/7_93297.doc.htm
    48) Смирнова И.В. Лингвопрагматическая стратегия персуазивности в текстах программ испанских политических партий: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.05 / Смирнова Ирина Владимировна; [Место защиты: Моск. гос. ин-т междунар. отношений]. – Москва, 2014. – 138 с. [электронный ресурс]: https://mgimo.ru/files2/y10_2014/260685/Smirnova_ autoref.pdf
    49) Тертычный А. Эпиграф тон задаст. http://www. journalist – virt. Ru/ mag/?y=2003&m=1&str=71&prn=1
    50) Тимакова И.Г. Функциональный спектр литературных эпиграфов в художественных текстах. – Самара: издательство СамГПУ, 2002.
    51) Тимакова И.Г. Эпиграф и его культурологические функции // Вестник МГЛУ. – М.: Московский государственный лингвистический университет, 2003.
    52) Тимакова И.Г. Функционирование эпиграфов в различных типах текстов / И.Г. Тимакова // Вопросы гуманитарных наук. – 2006. - № 4. - С. 138 142
    53) Тимакова И.Г. Функционирование эпиграфов в немецкоязычном тексте: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 Москва, 2006, 203 с.
    54) Тимакова И.Г. Объём литературных эпиграфов в учебниках и учебных пособиях (на материале немецкого и русского языков) / И.Г. Тимакова // Актуальные проблемы современной науки. – 2007. – № 2. – С. 42–44.
    55) Тимакова И.Г. Литературные эпиграфы в научно-справоч-ном типе текста / И.Г. Тимакова // Актуальные проблемы современной науки. – 2008. – № 5. – С. 34 35.
    56) Тимакова И.Г. Литературный эпиграф к инструкции по применению биологически активных добавок / И.Г. Тимакова // Вопросы гуманитарных наук. – 2008. – № 5. – С. 59.
    57) Тимакова И.Г. Объём литературных эпиграфов в справочниках / И.Г. Тимакова // Вопросы гуманитарных наук. – 2007. – № 1. – С. 112–113.
    58) Тимакова И.Г. Литературные эпиграфы в справочниках / И.Г. Тимакова // Современные гуманитарные исследования. – 2007. – № 1. – С. 149.
    59) Тимакова И.Г. Усечённые предложения в учебных пособиях и учебниках в качестве литературных эпиграфов (на материале немецкого и русского языков) / И.Г. Тимакова // Аспирант и соискатель. – 2007. – № 1. – С. 26 27.
    60) Тимакова И.Г. Литературные эпиграфы в учебных пособиях (на материале русского и немецкого языков) / И.Г. Тимакова // Современные гуманитарные исследования. – 2006. – № 6. – С. 129.
    61) Тимакова И.Г. Эпиграфы в детективной литературе / И.Г. Тимакова // Вопросы гуманитарных наук. – 2006. – № 5. – С. 72.
    62) Тимакова И.Г. Эпиграфы в рекламных текстах / И.Г. Тима-кова // Вопросы гуманитарных наук. – 2003. – № 2 – С. 134 135.
    63) Трепачко А.Н. Эпиграфы и их функции в творчестве Д. Самойлова [электронный ресурс]: https://superinf.ru/view_helpstud. php?id=5226
    64) Фоменко И.В. Литературный текст: проблемы и методы исследования. Выпуск 05. Свое и чужое слово в художественном тексте [электронный ресурс]: https://www.twirpx.com/file/734215/
    65) Храмченков А.Г.:
    (1) Роль эпиграфа в семиотической организации англоязычного художественного прозаического текста. Автореф. Дис. канд. филолог. наук, – Минск, 1983
    (2) Роль эпиграфа в семиотической организации англоязычного художественного прозаического текста. Дис. канд. филолог. наук, – Минск, 1983.
    (3) Эпиграф как особый вид цитации // Взаимодействие структурного и функционально – семантического аспектов языка. Сб. научн. статей Минского ГПИИЯ. Минск, 1983.
    66) Цуканова Е.М. Семантическая связь эпиграфа с текстом : Дис. канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19: Орел, 2003. – 160 c.
    67) Шагеева А.А. «К Вопросу о природе цитаты-эпиграфа в научных текстах» [электронный ресурс]: http://docplayer.ru/ 28131232–K-voprosu-o-pirode-citaty-epigrafa-v-nauchnyh-tekstah.html
    68) Швецова Д.М. Функционирование библ. эпиграфов в худ. структуре романов Л.Н. Толстого («Анна Каренина», «Воскресение») и Ф.М. Достоевского («Братья Карамазовы»). Дис. канд. фил. наук, - Н. Новгород 1997
    69) Шевченко В.Д. Функции эпиграфа в публицистике [электронный ресурс]: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-epigrafa-v-publitsistike
    70) Шейранян С.З. Значение эпиграфа для понимания художественного смысла текстового целого [электронный ресурс]: https:// cyberleninka.ru/article/n/znachenie–epigrafa-dlya-ponimaniya-hudozhest vennogo-smysla-tekstovogo-tselogo
    71) Ширяева Н.В. Лингвокогнитивная репрезентация категории комического в немецком языке: на материале типа текста "анекдот": автореферат дис. кандидата филологических наук: 10.02.04 / Моск. гос. лингвист. ун-т. – Москва, 2007. – 26 с.
    72) Шкловский В. Заметки о прозе Пушкина. – М.: Советский писатель, 1937 Заметки о прозе русских классиков. О произведениях Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Гончарова, Толстого, Чехова. – М.: Советский писатель, 1955
    73) Большая советская энциклопедия том 30 // в томах/ Гл. ред. Прохоров А.М. – М.: изд–во «Советская энциклопедия», 3-е издание, 1978.
    74) Википедия [электронный ресурс]: https://ru.wikipedia.org/ wiki/Девиз
    75) Литературный энциклопедический словарь/ Под общей редакцией В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М.: «Советская энциклопедия», 1987.
    76) Поэтический словарь [электронный ресурс]: http://enc-dic.com/poet/Glossa-39/
    77) Серов В.В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений [электронный ресурс]: http://litresp.ru/chitat/ru/С/serov-vadim-vasiljevich/enciklopedicheskij-slovarj-krilatih-slov-i-virazhenij/1146
    78) Словарь литературоведческих терминов http://www. textologia.ru/slovari/literaturovedcheskieterminy/citata/?q=458&n=247
    79) Толковый словарь русского языка, том 4 // в 4-х томах / Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940.
    80) Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов 2003
    81) Анчаров М. «Сода-солнце» [электронный ресурс] http://www.danilov.lg.ua/author/5509/ebook/252/ancharov_mihail_leonidovich/soda-solntse/read
    82) Асприн Р. [электронный ресурс] http://prosdo.ru/ouazob/ Роберт+Асприн+Другой+отличный+мифb/part–1.html
    83) Асприн Р. Иначе – это МИФ Глава 16 [электронный ресурс] http://royallib.com/book/asprin_robert/inache__eto_mif.html
    84) Асприн Р. Корпорация М. И. Ф. в действии [электронный ресурс]: http://royallib.com/book/asprin_robert/snova_korporatsiya_mif_ ili_nechto_omifigennoe.html
    85) Асприн Р. «Маленький мифо-заклад» [электронный ресурс]: http://royallib.com/book/asprin_robert/malenkiy_mifozaklad.html
    86) Асприн Р. «Мифические личности». Глава 6 [электронный ресурс]: http://royallib.com/book/asprin_robert/mificheskie_lichnosti.html
    87) Бегбедер Ф. «Любовь живёт три года» [электронный ресурс]: http://www.victoria.lviv.ua/html/interesno/3goda.html
    88) Белянин А. «Верните вора!» [электронный ресурс]: http://knijky.ru/books/vernite– vora?page=56
    89) Бестужев (Марлинский) А.А. «Аммалат-бек» [электронный ресурс]: http://az.lib.ru/b/bestuzhewmarlins_a_a/text_0200.shtml
    90) Брюсов В. «Парки бабье лепетанье...» [электронный ресурс]: http://silveragepoetry.blogspot.ru/2016/09/blog-post_380.html
    91) Веллер М. Все о жизни [электронный ресурс]: http://e-libra.su/read/135062-vse-o-zhizni.html
    92) Герберт Ф. «Дюна» [электронный ресурс]: https://www.litmir.me/br/?b=196731&p=4
    93) Гленвилл Д. Эссе о некоторых важных вопросах философии и религии, Лондон, 1676, с. 15.
    94) Головко О. Прилагательное [электронный ресурс]: https://yandex.ru/images/search?text=Головко%20Я%20часть%20речи%20интересная%20фото&noreask=1&img_url=https%3A%2F%2Fds02.infourok.ru%2Fuploads%2Fex%2F0818%2F0001f05f-eeabf924%2Fimg0.jpg&pos=9&rpt=simage&lr=213
    95) Грудцова У. «Грустны твои глаза...» [электронный ресурс]: http://www.stihi.ru/2011/10/26/9261
    96) Дик Ф. «Убик» [электронный ресурс]: https://www.libtxt.ru/ chitat/dik_filip_k/3791-Ubik.html
    97) Ефремов И.А. «Час быка» [электронный ресурс]: http://www.kharkivosvita.net.ua/files/chas-byka.pdf
    98) Извлечение из проекта учебного пособия “Комплекс морально-нравственных основ современного российского общества”: http://docplayer.ru/42246490-Izvlechenie-iz-proekta-uchebnogo-posobiya-kompleks-moralno-nravstvennyh-osnov-sovremennogo-rossiyskogo-obshchestva.html
    99) Извлечение из проекта [электронный ресурс]: https://iphras. ru/uplfile/root/concurs2010/Moral_grammatika_religii.pdf
    100) Ильф И., Петров Е. «Золотой теленок» [электронный ресурс]: http://az.lib.ru/i/ilfpetrov/text_0130.shtml
    101) Кассиль Л. «Чаша гладиатора» [электронный ресурс]: https://profilib.com/chtenie/47648/lev-kassil-tom-4-khod-beloy-korolevy-chasha-gladiatora-42.php
    102) Кизи К. «Над Кукушкиным гнездом» [электронный ресурс]: http://knizhnik.org/ken– kizi/nad-kukushkinym-gnezdom/1
    103) Куприн А. «Гранатовый браслет» [электронный ресурс]: http://ilibrary.ru/text/1022/p.1/index.html
    104) Курочкин В.С. Нового счастья читателю и новых богатств http://biblioteka-poeta.ru/novogo-schastya-chitatelyu-i-novyh-bogatstv/kurochkin-v-s
    105) Лажечников И.И. «Ледяной дом» [электронный ресурс]: https://royallib.com/read/lagechnikov_ivan/ledyanoy_dom.html#0
    106) Макьюэн И. «Суббота» [электронный ресурс]: http://knijky.ru/books/subbota
    107) Михалков Н.С., фильм «12» [электронный ресурс]: http://onlainfilm.me/load/12_dvenadcat_smotret_onlajn/7 1-0-1695
    108) Набоков В.В. Приглашение на казнь [электронный ресурс]:https://www.libtxt.ru/chitat/nabokov_vladimir/19902-Priglashenie _na_kazn.html
    109) Наши учителя [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://mgimo.ru/study/faculty/mo/knem/docs/guru/
    110) По Э.А. «Аль-Аарааф» [электронный ресурс]: http://poe. velchel.ru/index.php?cnt=12&sub=1
    111) По Э.А. «Золотой жук» [электронный ресурс]: http://www. rulit.me/books/zolotoj-zhuk-strannye-shagi-read-298052 1.html
    112) По Э.А. «Лигейя» [электронный ресурс]: http://www.rulit.me/books/ligejya-read-133798 1.html
    113) По Э.А. «Низвержение в Мальстрем» [электронный ресурс]: http://lib.ru/INOFANT/POE/malstrem.txt
    114) По Э.А. Сборник «Рассказы» [электронный ресурс]: http://librebook.me/sbornik__rasskazy__1845/vol1/10
    115) По Э.А. «Тишина» [электронный ресурс]: http://lib.ru/ INOFANT/POE/silence.txt
    116) Публий Овидий Назон. Любовные элегии (Amores). М., Гос. изд-во худ. лит-ры, 1963 (3, 4, 8, 11, 12).
    117) Публий Овидий Назон. Элегии и малые поэмы. М., «Художественная литература», 1973 (1, 2, 5–7, 9, 10, 13–15). Перевод с латинского С.В. Шервинского [электронный ресурс]: http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1297893319
    118) Пушкин А.C. «Бахчисарайский фонтан» [электронный ресурс]: http://ilibrary.ru/text/444/p.1/index.html
    119) Пушкин А.C. «Евгений Онегин» [электронный ресурс]: http://www.poetry-classic.ru/8 51.html
    120) Пушкин А.С. «Египетские ночи» [электронный ресурс]: http://ilibrary.ru/text/482/p.1/index.html
    121) Пушкин А.С. «Капитанская дочка» [электронный ресурс]: http://librebook.me/kapitanskaia_dochka/vol1/2
    122) Пушкин А.С. «Пиковая дама» [электронный ресурс]: http://ilibrary.ru/text/480/p.1/index.html+/index.html
    123) Пушкин А.С. «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы» [электронный ресурс]: http://ilibrary.ru/text/730/p.1/index.html
    124) Реклама // Карьера (профиль) – апрель. 2001. – № 4.
    125) Савченко В. «Открытие себя» [электронный ресурс]: http://litlife.club/br/?b=248899
    126) Сергеев В. [электронный ресурс]: http://hdrezka.ag/films/ comedy/17486– geniy.html
    127) Скотт В. «Аббат» [электронный ресурс]: http://knijky.ru/ books/abbat?page=4
    128) Скотт В. «Граф Роберт Парижский» [электронный ресурс]: http://knijky.ru/books/graf-robert-parizhskiy?page=223
    129) Скотт В. «Квентин Дорвард» [электронный ресурс]: http://rubook.org/book.php?book=233560&page=162
    130) Стругацкий А., Стругацкий Б. «Волны гасят ветер» http://litlife.club/bd/?b=35298
    131) Стругацкий А., Стругацкий Б. «Комментарии к пройденному» [электронный ресурс]: https://www.litmir.me/br/?b=86128&p=58
    132) Стругацкий А., Стругацкий Б. «Понедельник начинается в субботу" [электронный ресурс]: http://books.rusf.ru/unzip/xussr_s/ strug&14.htm?1/28
    133) Твен М. «По экватору» [электронный ресурс]: http://e-libra.su/read/352654-po-eekvatoru.html
    134) Твен М. «Простофиля Вильсон» [электронный ресурс]: http://modernlib.ru/books/dushenko_konstantin_vasilevich_tven_mark/prostofilya_vilson/read/
    135) Чайковский П.И. «Времена года», нотный архив [электронный ресурс]: http://classicmusic.su/russian/tchaikovsky_notes.html
    136) Шекспир У. Википедия [электронный ресурс]: https://ru. wikipedia.org/wiki/Венера_и_Адонис
    137) Шекспир У. Венера и Адонис. Поэма. Перевод с английского В. Ладогина М.; СПб, Летний сад, 2001 OCR Бычков М.Н [электронный ресурс]: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_ venus2.txt
    138) Шекспир У. Венера и Адонисъ. Безплатое приложенiу къ журналу «Живописное обозрение» за 1893 годъ. С. – Петербургъ. Изданiу С. ДобродѢева. 1893. [электронный ресурс]: http://lib– ru.do.am/publ/shekspir_viljam_venera_i_adonis/1 1-0-9045
    139) Шекспир У. Венера и Адонис. Поэма. Перевод с английского Б. Томашевский [электронный ресурс]: http://www. shekspir.info/proizvedeniya/stihi_poemyi/venera_i_adonis-i1618.html
    140) Шекспир У. Венера и Адонис. Перевод А.И. Курошевой // Шекспир В. Полн.собр. соч.: В 8 т. / Под ред. А.А. Смирнова. М.: Л.: Гослитиздат, 1949. Т. 8. С. 419–458. | Комментарий и примечания // Там же. С. 646–647. [электронный ресурс]: http://www.rus-shake.ru/ translations/Venus_and_Adonis/Kurosheva/1949/
    141) Шекспир У. «Гамлет» [электронный ресурс]: http://dslov.ru/ pos/p2178.htm
    142) Шекспир У. Полное собранiе сочиненiй въ прозѢ и стихахъ. Перевелъ П.А. Каншинъ. Том седьмой. 1) Король Генрихъ VI ( I, II и III часть).
    143) Blumenlese südlicher Spiele im Garten deutscher Poesie „ Hoffnung starb im bangen Herzen“ [электронный ресурс]: https://books.google.de/books?id=QPE6AAAAcAAJ&pg=PA56&lpg=PA56&dq=Hoffnung+starb+im+bangen+Herzen,+Mit+ihr+starb+der+Minne+Lust;+Ewig+in+der+kranken+Brust+Glühen+tief+der+Treue+Schmer»«».+Still+verglühen+meine+Stern«,+...&source=bl&ots=juY8MsGvva&sig=tIxgubc1JbeWBLHZPPU370jeXKA&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiMhs_Jj4zWAhXBNpoKHaIbAbAQ6AEIJjAA#v=onepage&q=Hoffnung%20starb%20im%20bangen%20Herzen%2C%20Mit%20ihr%20starb%20der%20Minne%20Lust%3B%20Ewig%20in%20der%20kranken%20Brust%20Gl%C3%BChen%20tief%20der%20Treue%20Schmer%C2%BB%C2%AB%C2%BB.%20Still%20vergl%C3%BChen%20meine%20Stern%C2%AB%2C%20...&f=false
    144) Bode M. Der Tag vergißt keine Stunde, Berlin, 1971. С. 5.
    145) Demokratie in der Bundesrepublik Deitschland im Schaubild. was den Staatsbürger interessiert. – transcontact Verlagsgesellschaft, Bonn, 1990
    146) Döblin Alfred „Das Zitat in der Literatur
    Unter besonderer Berücksichtigung von Alfred Döblins „Berlin Alexanderplatz“ [электронный ресурс]: https://eden.one/pdf/2205.pdf
    147) Goethe J.W.: Briefe an Charlotte Stein, Bd. 1 – Kapitel 109 [электронный ресурс]: http://gutenberg.spiegel.de/buch/briefe-an-charlotte-stein-bd-1 3653/109
    148) Goethe J.W. Beherzigung http://www.textlog.de/18379.html
    149) Goethe J.W. Der Gott und die Bajadere [электронный ресурс]: http://www.zeno.org/Literatur/M/Goethe,+Johann+Wolfgang/ Gedichte/Gedichte+(Ausgabe+letzter+Hand.+1827)/Balladen/Der+Gott+und+ die+Bajadere
    150) Hoffmann E.T.A. Lebensansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern Herausgegeben [электронный ресурс]: http://gutenberg.spiegel.de/buch/lebensansichten-des-katers-murr-3095/1
    151) Kropf Thomas, Niebling A., Niebling P. Fach: Deutsch1, Lektion:9. – AKAD Verlag AG
    152) Lyser Leonhardt K. „Mag das vielbewegte Leben…[электрон-ный ресурс]: https://books.google.de/books?id=3BNXAAAAcAAJ&pg=PA69&lpg=PA69&dq=Mag+das+vielbewegte+Leben+/+Mich+in+wechselnder+Gestalt,+/+Lockend,+reizerfüllt+umgeben,&source=bl&ots=puSQkwIojx&sig=0Z7iM_XMAaxLw3IRo2ePTq3p5VE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi43-HosZHWAhWGJZoKHfDuA8sQ6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false
    153) Meyer Nicolaus, Poetisches Taschenbuch auf 1831 [электрон-ный ресурс]:
    https://books.google.de/books?id=R8Y6AAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=poetisches+taschenbuch+nicolaus+Meyer+eros&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj4xNDRtoHWAhUlJ5oKHdMCACUQ6AEIKDAA#v=onepage&q=poetisches%20taschenbuch%20nicolaus%20Meyer%20eros&f=false
    154) Rückert F. [электронный ресурс]: https://reinhard-doehl.de /poetscorner/rueckert2.htm
    155) Schimper Karl Allen Göttern zugewendet… https://books.google.ru/books?id=6QBQAAAAcAAJ&pg=RA1-PA62&lpg=RA1-PA62&dq=Poetischer+Hausschatz+Allen+Göttern+ zugewendet&source=bl&ots=sWCMxwAx-8&sig=MfLwo5rhCGLUU1Gw 0OYALQXKKcg&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj8iPbImJTYAhVlQJoKHXE8Bo4Q6AEILDAB#v=onepage&q=Poetischer%20Hausschatz%20Allen%20G%C3%B6ttern%20zugewendet&f=false
    156) Schlegel F. «Die neue Schule» [электронный ресурс]: http://www.zeno.org/Literatur/M/Schlegel,+Friedrich/Gedichte/Scherzgedichte/Die+neue+Schule
    157) Schlegel F. „Die Sprache der Liebe. Erste Weise“ [электронный ресурс]: http://www.zeno.org/Literatur/M/Schlegel,+August+Wilhelm/Gedichte/Vermischte+Gedichte/Die+Sprache+der+Liebe/Erste+Weise
    158) Shakespeare W. The Oxford Shakespeare: Poems. 1914. [электронный ресурс]: http://www.bartleby.com/70/48.html
    159) Shakespeare William, Venus and Adonis, 1593[электронный ресурс]: http://internetshakespeare.uvic.ca/doc/Ven_Q1/page/1/
    160) Shakespeare W. William Shakspeare's sämmtliche Gedichte. Untertitel. Im Versmaße des Originals übersetzt von Emil Wagner. Erscheinungsdatum: 1840. Verlag: J. H. Bon. Erscheinungsort:
    Königsberg. Übersetzer: Emil Wagner, Pseudonym für: Ludwig Reinhold Walesrode. Quelle: Scans bei commons. Digitalisiert bei Google Bookshttps://de.wikisource.org/wiki/William_Shakspeare%27s_sämmtliche_Gedichte
    161) Shakespeare W. Ferdinand Freiligrath, Werke in neun Bänden, Band 7 - 9
    Venus und Adonis Th. Knaur Nachf., Berlin und Leipzig Werke in neun BändenNeunter Band,1849, translator: Ferdinand Freiligrath, http://gutenberg.spiegel.de/buch/venus-und-adonis-2184/1
    162) Tieck L. Glosse [электронный ресурс]: http://freiburger-anthologie.ub.uni-freiburg.de/fa/fa.pl?cmd=gedichte&sub=show&noheader= 1&add=&id=504
    163) Tieck L. „Kaiser Octavianus“[электронный ресурс]: http://gutenberg.spiegel.de/buch/kaiser-octavianus-7115/4
    164) Tieck L. „Liebe”[электронный ресурс]: http://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-6471/13
    165) Tieck L. «Wunder der Liebe» [электронный ресурс]: http://freiburger-anthologie.ub.uni-freiburg.de/fa/fa.pl?cmd=gedichte&sub= show&noheader=1&add=&id=506
    166) Tiedge, Christoph August [электронный ресурс]: http://www.zeno.org/Literatur/M/Tiedge,+Christoph+August/Gedichte/Urania/Vierter+Gesang/Unsterblichkeit
    167) Uhland L. Die Nachtschwärmer http://gedichte.xbib.de/--27910_58835_83574--.htm
    168) Uhland L. «der Recensent»[электронный ресурс]: https://books.google.de/books?id=Jjd2MHAU0IsC&pg=PA246&lpg=PA246&dq=der+Recensent+Uhland&source=bl&ots=i6Iftih18Q&sig=hNOdY5lF6_q61yaUdYuoHYOOquQ&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiTr7TIopHWAhWkYZoKHVQFAEI4ChDoAQglMAA#v=onepage&q=der%20 Recensent%20Uhland&f=false
    169) Uhland L. «Der Recensent“ [электронный ресурс]: http://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9409/72
    170) Uhland L. „Der Romantiker und der Rezensent“ [электрон-ный ресурс]: http://www.zeno.org/Literatur/M/Uhland,+Ludwig/Gedichte/Gedichte+(Ausgabe+letzter+Hand)/Sonette,+Oktaven,+Glossen/%5BGlossen%5D/2.+Der+Romantiker+und+der+Rezensent
    171) Uhland L.“Die Nachtschwärmer“ [электронный ресурс]: https://de.wikisource.org/wiki/Die_Nachtschwärmer_
    172) Wackenroder W.H.: Phantasien über die Kunst [электронный ресурс]: http://gutenberg.spiegel.de/buch/phantasien-uber-die-kunst-1917/20
    173) Wolff L.B. Poetischer Hausschatz des deutschen Volkes: Vollständigste Sammlung, Oskar, 1849 [электронный ресурс]: https://books.google.de/books?id=K_jUAAAAMAAJ&pg=PA1184&lpg=PA1184&dq=schlegel+glosse&source=bl&ots=5QLldncxtl&sig=o7hWi5lGHbvoY_Xn0tfB9Cvzawk&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjP6N2Jp4HWAhWmNJoKHeoCDIEQ6AEIMDAC#v=onepage&q=schlegel%20 glosse&f=false

    Страница обновлена: 25.07.2020 в 02:51:29